För en dryg timme sedan hittade jag mig själv i hallonsnåren, kisande genom kvällens dunkel för att kunna urskilja hallonen i mörkret. Började fundera om det finns någon terapiform som jag borde kolla upp.
Bortsett från hallonplockning har vi ägnat oss åt typiska sommaraktiviteter. För det blev ju varmt och soligt, och har varit perfekt väder för glass, roddtur, plask i strandvattnet osv.
Jag är inne på senare halvan av sista boken i millenium-trilogin och känner ett större behov av läsning än av bloggning, men jag har några blogginlägg på lut som jag kan ta itu med efter att jag läst klart (jag har faktiskt gjort en lista i telefonen på grejer jag vill blogga om, men jag har för mig att Kia raderade den senast jag lämnade henne ensam med min telefon). Bland annat har jag tänkt mig ett inlägg om Kias pratande, och också ett inlägg om hur jag förhåller mig till det här med att blogga om mitt barn (vilket är viktigt inte minst för att jag borde ta och fundera igenom saken ordentligt...)
Av en slump råkade Jens kollega ge första boken i trilogin nästan samtidigt som du skrev att du är den sista att börja läsa. Jag har snart plöjt igenom den och börjar oroa mig för att jag inte ska få tag på dom andra delarna här.. förstår mycket bra att du hellre läser än bloggar. Good stuff!
SvaraRaderaVi kan sätta dem på posten efter att G är klar. Jag förstår mig inte riktigt på dem
RaderaJag kom igenom! Så jo, hojta till bara så postar vi.
RaderaJag gillade dem ända till slut!
Okej, tack! Ska se om jag hittar dem på bibban här först innan jag nakiterar er. Läste den första på engelska och insåg flera gånger att titeln "Män som hatar kvinnor" ger ett helt annat sätt att se på boken medan man läser jämfört med den engelska "The girl with the dragon tattoo". Tycker egentligen bättre om det engelska namnet. I alla fall jag, som visste bokens svenska namn, letade hela tiden efter tecken på att männen skulle hata kvinnor när jag läste. Nåjo. Ett namn är ett namn och påverkar ju inte innehållet men faktiskt råkar jag den här gången gilla det översatta namnet bättre.
RaderaDen här kommentaren har tagits bort av skribenten.
SvaraRadera